DOI:10.29111/ijlrst ISRA Impact Factor:3.35, Peer-reviewed, Open-access Journal
Research Paper Open Access
International Journal of Latest Research in Science and Technology Vol.4 Issue 1, pp 56-61,Year 2015
Correspondence should be addressed to :
Received : 11 February 2015; Accepted : 20 February 2015 ; Published : 28 February 2015
Download | 125 |
---|---|
View | 180 |
Article No. | 10463 |
Idea and motivation towards this research work have been created after publishing many papers in this domain ( e-Learning and multimedia for hearing impaired persons) , for more details , kindly consider the related references. However the author accomplished those papers among the previous five years, but all of them deal with English script. The author tried since many years to develop such effective dictionary for Arab Deaf persons. Finally the author completed this dictionary . But still this dictionary is not traditional product. It is successfully works as an academic research work. Idea of research, Deaf person can submit any word individual or complete text to the dictionary, the dictionary can translate the word into its corresponding sign language. However simultaneously the word under translation is displayed with different color , size and underlining . Thus the deaf person can trace process of translation . Besides effects on the word under process , the corresponding meaning in English language is displayed too. As research work the author tested the system on hundred words and sentences , they all work successfully. After completing some selected cases , the dictionary was tested by some experts who followed their valuable feedback. Finally conclusion show the benefit of this work on training and practicing on sign language as well as the importance of learning reading skills in English language. Sign language is only considered as mode of communication because lip movement is difficult in Arabic language not all words could be displayed through lip movement as well as the author did not find Arabic e-Lip movement vocabulary. About finger spelling same reason the author did not find Arab- finger spelling vocabulary. The author prepared round 3000 video cuts for sign language vocabulary. The author used only hundred for translating into their corresponding Arabic Script. Visual Basic with effective multimedia components have been used. The author displayed via this paper some selected case study of run-out screen and describe the needful details so as to explain the mechanism of the dictionary .
Copyright © 2015 Dr. Karim Q. Hussein et al. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Dr. Karim Q. Hussein , " Developing And Evaluating A Multiple-task Arabic E-dictionary For Arab Deaf Persons ", International Journal of Latest Research in Science and Technology . Vol. 4, Issue 1, pp 56-61 , 2015
MNK Publication was founded in 2012 to upholder revolutionary ideas that would advance the research and practice of business and management. Today, we comply with to advance fresh thinking in latest scientific fields where we think we can make a real difference and growth now also including medical and social care, education,management and engineering.
We offers several opportunities for partnership and tie-up with individual, corporate and organizational level. We are working on the open access platform. Editors, authors, readers, librarians and conference organizer can work together. We are giving open opportunities to all. Our team is always willing to work and collaborate to promote open access publication.
Our Journals provide one of the strongest International open access platform for research communities. Our conference proceeding services provide conference organizers a privileged platform for publishing extended conference papers as journal publications. It is deliberated to disseminate scientific research and to establish long term International collaborations and partnerships with academic communities and conference organizers.